1 Corinthians 5:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Nie miałem wtedy na myśli wszystkich rozwiązłych ludzi tego świata—wszystkich złodziei, wszystkich, którzy są zachłanni, lub wszystkich, którzy oddają cześć podobiznom bożków. Jeśliby tak było, musielibyście chyba zniknąć z tego świata.
Polish 2018
Nie miałem jednak na myśli nierządnych tego świata, chciwców, zdzierców i bałwochwalców. Gdybyście tych mieli unikać, musielibyście całkiem świat opuścić.
Polish Gdansk
Ale nie zgoła z wszetecznikami tego świata albo z łakomcami, albo z drapieżcami, albo z bałwochwalcami; bo inaczej musielibyście z tego świata wynijść.
Polish Gdansk 2017
Ale nie z rozpustnikami tego świata w ogóle lub chciwymi, zdziercami czy bałwochwalcami, [bo] inaczej musielibyście opuścić ten świat.
Polish NBG
Ale nie z nierządnymi tego świata w ogóle, lub chciwcami, rabusiami, czy też z bałwochwalcami gdyż bylibyście zobowiązani zaraz wyjść ze świata.
Polish NPD
nie mam na myśli ludzi z tego świata, a więc światowych lubieżników, chciwców, zdzierców czy bałwochwalców. W takim bowiem wypadku nie mielibyście żadnej szansy, by funkcjonować w tym społeczeństwie.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
lecz wcale nie [miałem na myśli] nierządnych tego świata lub chciwców, zdzierców czy też bałwochwalców, bo wówczas musielibyście wyjść z tego świata.
polish
ale nie miałem na myśli wszeteczników tego świata albo chciwców czy grabieżców, czy bałwochwalców, bo inaczej musielibyście wyjść z tego świata.