1 Corinthians 7:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Jeśli jednak odejdzie, niech pozostanie samotna albo niech się pogodzi z mężem. Także mąż niech nie porzuca swojej żony.
Polish 2018
A jeśli odeszła, niech pozostanie niezamężna albo niech się pojedna z mężem. Podobnie niech mąż nie porzuca żony.
Polish Gdansk
Ale jeźliby się też odłączyła, niechajże zostaje bez męża, albo niech się z mężem pojedna, a mąż żony niechaj nie opuszcza.
Polish Gdansk 2017
Lecz jeśli odeszłaby, niech pozostanie bez męża albo niech się z mężem pojedna. Mąż również niech nie oddala żony.
Polish NBG
A jeśli chciała się odłączyć, niech trwa niezamężna, lub niech się pojedna z mężem; a mąż niech nie odrzuca żony.
Polish NPD
Jeśliby jednak to uczyniła, niech pozostanie samotna bez wiązania się z kimkolwiek albo niech powróci do męża i pojedna się z nim. Mąż zaś niech jej nie odtrąca!
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
a jeśliby odeszła, niech pozostaje niezamężna albo niech się z mężem pojedna – i mężowi żony nie oddalać.
polish
a jeśliby opuściła, niech pozostanie niezamężna albo niech się z mężem pojedna; niech też mąż z żoną się nie rozwodzi.