1 Corinthians 7:36 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Jeśli więc ktoś czuje, że powinien się ożenić z narzeczoną, bo nie jest w stanie opanować swoich pragnień, niech to zrobi. Małżeństwo nie jest grzechem.
Polish 2018
A jeśli ktoś uważa, że postępuje niestosownie względem swej dziewczyny, bo bardzo jej pragnie i jest przekonany, że ma się z nią ożenić, niech to uczyni — nie zgrzeszy.
Polish Gdansk
A jeźli kto mniema, że nieprzystojnie sobie poczyna z panną swoją, gdyby z lat swoich wyszła, i do tego by jej przyszło, co chce, niechaj czyni, nie grzeszy; niechże idzie za mąż.
Polish Gdansk 2017
Jeśli ktoś uważa, że zachowuje się niewłaściwie wobec swojej dziewicy, gdyby przeszły już jej lata i jest taka potrzeba, niech czyni, co chce, bo nie grzeszy. Niech wyjdzie za mąż.
Polish NBG
Jeśli ktoś uważa, że niewłaściwie się zachowuje wobec swojej panny gdyby była się starzejącą, oraz tak musiało się stać niech czyni co chce, nie zgrzeszy; niech się poślubiają.
Polish NPD
Jeśli więc ktoś jest już zaręczony i uważa, że zerwanie byłoby niegodnym zachowaniem lub rezygnacja z małżeństwa skazywałaby jego lub ją na życie w niezaspokojonym pożądaniu, niech wstępuje w związek małżeński! Niech to uczyni, skoro tak bardzo tego pragnie! Przecież małżeństwo nie jest grzechem! Niech się pobierają!
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
A jeśli ktoś uważa, że postąpiłby niestosownie względem swojej dziewicy, gdyby miała przekroczyć swe lata, oraz że tak powinno się stać, to niech czyni, co chce – nie grzeszy, niech się pobierają.
polish
A jeśli ktoś uważa, że wobec swej panny zachowuje się niewłaściwie, bo już przekwitła, a powinna była wyjść za mąż, niech czyni, co chce, nie zgrzeszy, niech się pobiorą.