1 Corinthians 8:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Wręcz przeciwnie, twoja wiedza wyrządzi mu szkodę, a przecież za niego także umarł Chrystus.
Polish 2018
I tak twoje poznanie doprowadziłoby do zguby słabą osobę — brata, za którego umarł Chrystus.
Polish Gdansk
I zginie dla onej twojej umiejętności brat mdły, za którego Chrystus umarł.
Polish Gdansk 2017
I [w ten sposób] twoja wiedza zgubi słabego brata, za którego umarł Chrystus.
Polish NBG
Bo ten słaby, dla którego umarł Chrystus, jest zagubiony w twoim wyższym poznaniu.
Polish NPD
Wskutek tego, z powodu twojej „wiedzy”, sumienie owego brata lub siostry w wierze, za których umarł Chrystus, zostałoby zrujnowane.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
W twoim postępowaniu bowiem gubi się słaby, brat, za którego umarł Chrystus.
polish
I tak przyczyni się twoje poznanie do zguby człowieka słabego, brata, za którego Chrystus umarł.