1 Kings 7:29 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Na tych wypełnieniach pomiędzy ramami widniały podobizny lwów, cielców i cherubów, a same ramy, tak powyżej, jak i poniżej lwów i cielców, ozdobione były zwisającymi wieńcami.
Polish Gdansk
A na onem listwowaniu, które było między kraócami, lwy, woły, i Cherubinowie były; a na kraócach był podstawek z wierzchu, a pod onemi lwami i wołmi było przydane obwiedzienie robotą ciągnioną.
Polish Gdansk 2017
A na tych listwach, [znajdujących się] między szczeblami, były lwy, woły i cherubiny, a na szczeblach [umieszczona była] podstawa z wierzchu, a pod tymi lwami i wołami – elementy plecione.
Polish NBG
Zaś na listwowaniach, pomiędzy wiązaniami, były lwy, byki i cheruby; a ponad listwowaniem, u góry basen; natomiast poniżej lwów i byków zwisały festony.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
A na zakończeniach, które były między poprzeczkami, były lwy, cielce i cheruby, a na poprzeczkach, tak powyżej, jak i poniżej lwów i cielców, były wieńce, wykonane jako wiszące.
polish
Na listwach, które były między szczeblami, były lwy, byki i cheruby, a na szczeblach w górę i w dół od lwów i byków zwisały wieńce.