1 Peter 3:14 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
A jeśli nawet tak by się stało, to i tak będziecie szczęśliwi. Nie dajcie się więc nikomu zastraszyć ani zaniepokoić,
Polish 2018
Ale nawet gdybyście mieli cierpieć dla sprawiedliwości, to i tak jest to szczęście. Ich gróźb się nie bójcie, niech nie burzą waszego spokoju.
Polish Gdansk
Ale chociażbyście też cierpieli dla sprawiedliwości, błogosławieni jesteście, a strachu ich nie lękajcie się, ani trwożcie sobą, ale Pana Boga poświęcajcie w sercach waszych.
Polish Gdansk 2017
Ale jeśli nawet cierpicie dla sprawiedliwości, błogosławieni [jesteście]. Nie bójcie się ich gróźb ani się nie lękajcie.
Polish NBG
Nadto jesteście bogaci, jeśli możecie też cierpieć dla sprawiedliwości. Ale ich strachem się nie bójcie, ani nie poruszajcie, lecz uczyńcie Pana Boga świętością w waszych sercach.
Polish NPD
Gdybyście jednak doświadczali jakiegoś cierpienia z powodu swej prawości, uważajcie się za szczęśliwych i błogosławionych. Nie bójcie się ich gróźb ani nie dajcie się nikomu zastraszyć. Nie pozwalajcie zmącić w sobie jasnego myślenia,
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Ale choćbyście i cierpieli dla sprawiedliwości, szczęśliwi jesteście. Groźbą ich zaś nie bądźcie zastraszeni ani zaniepokojeni.
polish
Ale chociażbyście nawet mieli cierpieć dla sprawiedliwości, błogosławieni jesteście. Nie lękajcie się więc gróźb ich i nie trwóżcie się.