1 Peter 3:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Teraz takim ratunkiem jest chrzest. On zbawia was nie dlatego, że w wodzie oczyszczacie wasze ciało z brudu, ale dlatego, że prosicie Boga o czyste sumienie. Wszystko to jest możliwe dzięki Jezusowi Chrystusowi, który zmartwychwstał
Polish 2018
Odpowiednikiem tej wody jest chrzest, który teraz was zbawia. Nie jest on obmyciem brudu ciała, lecz wyrażonym Bogu pragnieniem dobrego sumienia, odwołującym się do zmartwychwstania Jezusa Chrystusa,
Polish Gdansk
Czego teraz chrzest wzorem będąc, zbawia nas (nie składanie cielesnego plugastwa, ale obietnica spólna sumienia dobrego u Boga,)przez zmartwychwstanie Jezusa Chrystusa,
Polish Gdansk 2017
Teraz [też] chrzest, będąc tego odbiciem, zbawia nas – nie [jest] usunięciem cielesnego brudu, ale odpowiedzią czystego sumienia wobec Boga – przez zmartwychwstanie Jezusa Chrystusa;
Polish NBG
To ona odpowiednik chrztu, i teraz was uratuje; nie pozbycie się brudu cielesnej natury, lecz prośba prawego sumienia względem Boga z powodu wskrzeszenia Jezusa Chrystusa.
Polish NPD
Ich ocalenie stało się symbolem zbawiennego zanurzenia. I nie chodzi tu o zanurzenie w wodę, która przecież nie ma zdolności obmycia nas z brudu grzechu powodowanego wrodzoną do niego skłonnością, ale o wewnętrzne oczyszczenie sumienia, jakie dokonuje się przez zanurzenie i gorliwe trwanie w Słowie i Duchu zmartwychwstałego Jezusa Chrystusa,
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
tej [wodzie] odpowiadający chrzest i was teraz zbawia, nie pozbycie się brudu ciała, lecz wezwanie dobrego sumienia do Boga, przez zmartwychwstanie Jezusa Chrystusa,
polish
Ona jest obrazem chrztu, który teraz i was zbawia, a jest nie pozbyciem się cielesnego brudu, lecz prośbą do Boga o dobre sumienie przez zmartwychwstanie Jezusa Chrystusa,