1 Peter 4:14 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Teraz zaś bądźcie dumni z tego, że ludzie znieważają was z powodu wierności Chrystusowi. Jest to bowiem dowód na to, że w waszym życiu działa Boży Duch.
Polish 2018
Uważajcie się za szczęśliwych, gdy was znieważają ze względu na imię Chrystusa, bo spoczywa na was Duch Boga i chwały.
Polish Gdansk
Jeźli was lżą dla imienia Chrystusowego, błogosławieni jesteście, gdyż on Duch chwały a Duch Boży odpoczywa na was, który względem nich bywa bluźniony, ale względem was bywa uwielbiony.
Polish Gdansk 2017
Jeśli was znieważają z powodu imienia Chrystusa, błogosławieni [jesteście], gdyż [Duch] chwały, Duch Boży spoczywa na was, [który] przez nich jest bluźniony, ale przez was jest uwielbiony.
Polish NBG
Staliście się bogaci, jeśli jesteście lżeni dla Imienia Chrystusa, gdyż na was spoczywa Duch Boga i chwały. Z powodu nich, zaiste spotwarzany, ale przez was uwielbiony.
Polish NPD
A jeśli z powodu Chrystusa jesteście znieważani, bądźcie pewni, iż w ten sposób stajecie się uczestnikami wielkiego błogosławieństwa, gdyż Duch Chwały, to znaczy Duch Boga Żywego, spoczywa na was.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Gdy was znieważają ze względu na imię Chrystusa, szczęśliwi [jesteście], gdyż spoczywa na was Duch Boga i chwały.
polish
Błogosławieni jesteście, jeśli was znieważają dla imienia Chrystusowego, gdyż Duch chwały, Duch Boży, spoczywa na was.