1 Samuel 17:21 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Izraelici i Filistyni stanęli w szeregach naprzeciw siebie.
Polish Gdansk
A już byli uszykowali Izraelczycy i Filistynowie wojsko przeciwko wojsku.
Polish Gdansk 2017
Izraelici i Filistyni ustawili się [już] bowiem w szyku bojowym, szyk przeciwko szykowi.
Polish NBG
W szyku stali zarówno Israelici, jak i Pelisztini szeregi naprzeciw szeregom.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Potem Izraelici i Filistyni ustawili się szereg naprzeciw szeregu.
polish
Zarówno Izraelici jak i Filistyńczycy ustawili się w szyku bojowym, szereg naprzeciw szeregu.