1 Samuel 2:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Syci wynajmują się za kromkę chleba, u głodnych zaś kończy się głód! Niepłodna rodzi siódemkę, a wielodzietna omdlewa.
Polish Gdansk
Którzy byli nasyceni, najmują się za chleb, a głodni przestali łaknąć; tak iż niepłodna siedmioro porodziła, a która rodziła wiele dziatek, zemdlała.
Polish Gdansk 2017
Syci najmują się za chleb, a głodni przestali [głodować]. Nawet niepłodna urodziła siedmioro, a wielodzietna więdnie.
Polish NBG
Syci wynajmują się za chleb, a łaknący odpoczywają; niepłodna rodzi siedmioro, a więdnie bogata w dzieci.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Syci wynajmują się za chleb, a głodni kończą. Gdy niepłodna rodzi siódemkę, wielodzietna omdlewa.
polish
Syci wynajmują się za kawałek chleba, A głodni przestają głodować, Niepłodna rodzi siedemkroć, A ta, która ma wiele dzieci, więdnie.