1 Samuel 31:12 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Polish 2018
Na tę wieść powstali wszyscy waleczni mężczyźni, szli całą noc i zabrali zwłoki Saula oraz zwłoki jego synów z muru Bet-Szean, po czym wrócili do Jabesz i tam je spalili.
Polish Gdansk 2017
Powstali wszyscy dzielni mężczyźni i szli przez całą noc, i zdjęli ciało Saula oraz ciała jego synów z muru Bet-Szean, po czym wrócili do Jabesz i tam je spalili.
Polish NBG
powstali wszyscy dzielni ludzie, po czym szli przez całą noc, zdjęli z muru Beth–Szeanu zwłoki Saula i zwłoki jego synów, oraz wróciwszy do Jabeszu, tam je spalili.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
powstali wszyscy waleczni mężczyźni, szli przez całą noc i zabrali zwłoki Saula oraz zwłoki jego synów z muru Bet-Szean, [po czym] przyszli do Jabesz i tam je spalili.
polish
zerwali się wszyscy zdatni do boju mężczyzni i po całonocnym pochodzie przyszli i zdjęli zwłoki Saula i zwłoki jego synów z muru Bet-Szeanu, i przyszedłszy do Jaesz spalili je tam,