1 Thessalonians 4:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Zresztą już teraz okazujecie miłość wszystkim wierzącym w Macedonii. Zachęcamy was, przyjaciele, abyście nadal się w tym doskonalili.
Polish 2018
To również czynicie względem wszystkich, w całej Macedonii. My po prostu zachęcamy: Jeszcze bardziej w tym celujcie.
Polish Gdansk
Albowiem też to czynicie przeciwko wszystkim braciom, którzy są we wszystkiej Macedonii; ale was napominamy, bracia! iżbyście tem więcej obfitowali,
Polish Gdansk 2017
Czynicie to przecież względem wszystkich braci w całej Macedonii; ale zachęcamy was, bracia, żebyście coraz bardziej [w nią] obfitowali;
Polish NBG
I to też czynicie względem wszystkich braci w całej Macedonii. Ale zachęcamy was, bracia, byście bardziej obfitowali,
Polish NPD
Czynicie to zresztą wobec wszystkich wierzących rozprzestrzenionych w całej Macedonii. Chcemy was jedynie zachęcić do jeszcze większego zaangażowania.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
co zresztą czynicie względem wszystkich braci w całej Macedonii. My zaś zachęcamy was, bracia, abyście tym bardziej obfitowali
polish
to zresztą czynicie względem wszystkich braci w całej Macedonii. My zaś napominamy was, bracia, żebyście tym bardziej obfitowali