1 Thessalonians 4:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Żyjcie w pokoju, dobrze wypełniajcie obowiązki i pracujcie na swoje utrzymanie, zgodnie z tym, co wam poleciliśmy.
Polish 2018
Postawcie też sobie za punkt honoru, zgodnie z naszym zaleceniem, żyć spokojnie, pilnować swych spraw i utrzymywać się z własnej pracy.
Polish Gdansk
I pilnie się starali, abyście spokojnymi byli i rzeczy swoich pilnowali, i pracowali własnymi rękami swemi, jakośmy wam przykazali;
Polish Gdansk 2017
I gorliwie starali się żyć spokojnie, dbać o swoje sprawy i pracować własnymi rękami, jak wam nakazaliśmy;
Polish NBG
oraz usiłowali być cicho i robić swoje. Także odpowiednio pracować waszymi rękami, jak was zachęcaliśmy;
Polish NPD
Starajcie się również prowadzić spokojne życie, rzetelnie wypełniając swoje obowiązki i samemu pracując na własne potrzeby, jak to już wcześniej wam nakazywaliśmy.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
i celowali [w tym], by żyć spokojnie, robić swoje i pracować swoimi własnymi rękami, jak was pouczyliśmy,
polish
i gorliwie się starali prowadzić żywot cichy, pełnić swe obowiązki i pracować własnymi rękami, jak wam przykazaliśmy,