1 Thessalonians 4:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Jeśli będziecie tak postępować, zdobędziecie szacunek u ludzi, którzy nie należą do kościoła, i nie będziecie zależni od czyjejś pomocy materialnej.
Polish 2018
Chodzi bowiem o to, abyście wobec osób spoza kościoła postępowali godnie i od nikogo nie byli zależni.
Polish Gdansk
Abyście uczciwie chodzili przed obcymi, a w niczem abyście nie mieli niedostatku.
Polish Gdansk 2017
Abyście uczciwie postępowali wobec tych, którzy są na zewnątrz, i w niczym nie mieli niedostatku.
Polish NBG
byście szlachetnie postępowali względem tych z zewnątrz i nie mieli potrzeby niczego.
Polish NPD
Chodzi bowiem o to, aby wasz sposób życia wzbudzał szacunek u niewierzących, a także byście w niczym nie byli uzależnieni od kogokolwiek.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
tak abyście wobec tych, którzy są na zewnątrz, postępowali godnie i nikogo nie potrzebowali.
polish
tak abyście wobec tych, którzy są poza zborem, uczciwie postępowali i na niczyją pomoc nie byli zdani.