1 Timothy 3:1 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
To prawda, że ten, kto chce być duchowym przywódcą, pragnie szlachetnego zadania.
Polish 2018
Słuszne jest stwierdzenie, że kto ubiega się o starszeństwo, pragnie pięknej pracy.
Polish Gdansk
Wierna jest ta mowa: Jeźli kto biskupstwa żąda, dobrej pracy żąda.
Polish Gdansk 2017
Wiarygodne to słowa: Jeśli ktoś pragnie biskupstwa, pragnie dobrej pracy.
Polish NBG
Prawdziwe to słowo: Jeśli ktoś pragnie doglądania pragnie pięknej pracy.
Polish NPD
Jeżeli zaś chodzi o ludzi, którzy garną się do objęcia przywództwa w społeczności wierzących, to – jeśli czynią to z powodu pragnienia realizowania pięknego dzieła wiary – bądź spokojny.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Wiarygodne to Słowo: Jeśli ktoś sięga po biskupstwo, pragnie pięknej pracy.
polish
Prawdziwa to mowa: Kto o biskupstwo się ubiega, pięknej pracy pragnie.