1 Timothy 3:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
gdyby mój przyjazd się opóźnił. Pragnę bowiem, abyś wiedział, jak kierować domem Bożym, który jest kościołem żywego Boga, filarem i podporą prawdy.
Polish 2018
Gdybym jednak opóźniał przybycie, to masz wiedzieć, jak trzeba sobie radzić w domu Bożym, który jest kościołem żywego Boga, filarem i podporą prawdy.
Polish Gdansk
A jeźlibym omieszkał, abyś wiedział, jako się masz w domu Bożym sprawować, który jest kościołem Boga żywego, filarem i utwierdzeniem prawdy.
Polish Gdansk 2017
A gdybym się opóźniał, [piszę, abyś] wiedział, jak należy postępować w domu Bożym, który jest kościołem Boga żywego, filarem i podporą prawdy.
Polish NBG
A jeślibym zwlekał, abyś wiedział, jak masz postępować w rodzinie Boga, którą jest zgromadzenie wybranych Boga żyjącego, kolumna i podwalina prawdy.
Polish NPD
Jednak na wypadek, gdybym się opóźniał, chcę, abyś wiedział, jak należy postępować w społeczności tych, którzy ufają Bogu Żywemu, to znaczy we wspólnocie wierzącego ludu, który w tym świecie jest ostoją Prawdy.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
gdybym jednak opóźniał się – [to] abyś wiedział, jak należy postępować w domu Bożym, który jest zgromadzeniem Boga żyjącego, filarem i podporą prawdy.
polish
gdyby jednak przyjście moje się odwlokło, to masz wiedzieć, jak należy postępować w domu Bożym, który jest Kościołem Boga żywego, filarem i podwaliną prawdy.