1 Timothy 3:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Również pomocnicy przywódców mają być ludźmi godnymi szacunku i nieobłudnymi. Nie mogą to być pijacy ani osoby, które za wszelką cenę chcą się wzbogacić.
Polish 2018
To samo odnosi się do opiekunów. Powinni być ludźmi szanowanymi, niedwulicowymi, nie nadużywającymi wina, niechciwymi brudnego zysku,
Polish Gdansk
Dyjakonowie także mają być poważni, nie dwoistego słowa, nie pijanicy wielu wina, nie chciwi sprośnego zysku,
Polish Gdansk 2017
Diakoni także [mają być] poważni, niedwulicowi, nienadużywający wina, niełakomi na brudny zysk;
Polish NBG
Słudzy do określonych celów tak samo winni być szanowani, nie dwulicowi, nie oddający się znacznie winu, nie goniący za brudnym zyskiem;
Polish NPD
Podobne kwalifikacje winni mieć ludzie ustanawiani do pełnienia służb we wspólnocie. Zwracaj uwagę na to, czy są prawi, a nie dwulicowi, czy nie nadużywają alkoholu i nie są chciwi na grosz, co zawsze jest sprawą hańbiącą.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Tak samo diakoni: godni, niedwulicowi, nie nadużywający wina, niechciwi brudnego zysku,
polish
Również diakoni mają być uczciwi, nie dwulicowi, nie nałogowi pijacy, nie chciwi brudnego zysku,