1 Timothy 5:1 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Starszym mężczyznom nie zwracaj uwagi w surowy sposób, ale czyń to tak, jak byś rozmawiał z własnym ojcem. Młodszych mężczyzn traktuj jak braci,
Polish 2018
Względem starszego mężczyzny nie bądź zbyt surowy. Zachęcaj go jak ojca, młodszych jak braci,
Polish Gdansk
Starszemu nie łaj, ale jako ojca napominaj, młodszych jako braci,
Polish Gdansk 2017
Starszego [człowieka] nie strofuj, lecz nakłaniaj jak ojca, młodszych – jak braci;
Polish NBG
Starszemu nie przyganiaj, ale zachęcaj jak ojca, zaś młodszych jak braci.
Polish NPD
Starszego człowieka nie strofuj, lecz z całym szacunkiem odnoś się do niego jak do ojca. Młodszych traktuj niczym braci.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Starszego nie karć, lecz zachęcaj jak ojca, młodszych jak braci,
polish
Starszego mężczyzny nie strofuj, lecz upominaj go jak ojca, młodszych jak braci,