1 Timothy 6:21 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
To przez ich nauki niektórzy stracili wiarę. Niech Bóg obdarza was swoją łaską!
Polish 2018
którą niektórzy przyjęli i odeszli od wiary. Niech łaska towarzyszy wam we wszystkich poczynaniach.
Polish Gdansk
Którą się niektórzy szczycąc z strony wiary, celu uchybili. Łaska niech będzie z tobą. Amen.
Polish Gdansk 2017
Którą się niektórzy szczycąc, pobłądzili w wierze. Łaska [niech będzie] z tobą. Amen.
Polish NBG
które niektórzy propagując, chybili celu względem wiary. Łaska z tobą. Amen.
Polish NPD
Pamiętaj, że ci, którzy specjalizują się w jej rozpowszechnianiu, są ludźmi, którzy chybili celu i odpadli od żywej wiary. Niech Boża łaskawość zawsze cię otacza.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
której niektórzy oddając się, co do wiary – zboczyli. Łaska [niech będzie] z wami.
polish
do której niejeden przystał i od wiary odpadł. Łaska niech będzie z wami. Amen.