2 Chronicles 11:12 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Każde też z miast wyposażył w tarcze i dzidy i w ten sposób wydatnie je dozbroił. Tak więc należały do niego Juda i Beniamin.
Polish Gdansk
A w każdem mieście złożył tarcze i włócznie, a opatrzył je bardzo mocno: a tak panował nad Judą i Benjaminem.
Polish Gdansk 2017
A w każdym mieście [złożył] tarcze i włócznie i bardzo je umocnił. Tak należały do niego Juda i Beniamin.
Polish NBG
W każdym mieście tarcze i włócznie, które stały się liczne i były wielkim wsparciem; tak panował nad Judą i Binjaminem.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
W każdym też poszczególnym mieście [zadbał] o tarcze i dzidy i wzmocnił je bardzo wydatnie. Tak więc należały do niego Juda i Beniamin.
polish
oraz każde poszczególne z tych miast w tarcze i w dzidy, i potężnie je wzmocnił. Do niego więc należeli Juda i Beniamin.