2 Chronicles 17:12 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Jehoszafat zatem coraz bardziej potężniał. Pobudował on w Judzie warownie i miasta na spichlerze.
Polish Gdansk
Tedy poseł, który chodził, aby przyzwał Micheasza, rzekł do niego, mówiąc: Oto słowa proroków jednemi usty dobrze tuszą królowi; niechże będzie, proszę, słowo twoje jako jednego z nich, a mów dobre rzeczy.
Polish Gdansk 2017
I Jehoszafat wzrastał coraz bardziej w potęgę, i budował w Judzie zamki oraz miasta spichlerze.
Polish NBG
Zatem Joszafat prowadził życie, podczas gdy bardzo rósł, i w Judzie pobudował zamki oraz miasta składy.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Jehoszafat zatem coraz bardziej potężniał i pobudował w Judzie warownie oraz miasta ze składami.
polish
Toteż Jehoszafat stawał się coraz potężniejszy i zbudował w Judzie warownie i miasta na składy.