2 Chronicles 31:21 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
W każde dzieło, którego się podjął, czy to w sprawie służby w świątyni Bożej, czy w sprawie Prawa i przykazania przy dochodzeniu woli Boga, wkładał całe swoje serce — i szczęściło mu się.
Polish Gdansk
I posłał Pan Anioła, który wytracił każdego mocarza w wojsku, i wodza, i hetmana w obozie króla Assyryjskiego. I wrócił się z pohaóbieniem twarzy do ziemi swojej. A gdy wszedł do domu boga swego, ci, którzy wyszli z żywota jego, tam go zabili mie czem.
Polish Gdansk 2017
W każdej sprawie, którą rozpoczął w służbie domu Bożego, w prawie i przykazaniach, by szukać swojego Boga, czynił [wszystko] z całego serca, i szczęściło mu się.
Polish NBG
A każdą sprawę, którą zaczął wokół usługi Domu Boga, w Prawie i w przykazaniu, szukając swojego Boga czynił z całego swego serca, zatem mu się szczęściło.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
W każde dzieło, którego się podjął, czy to w służbie dla domu Bożego, czy w [sprawie] Prawa i przykazania, dla szukania [woli] Boga, wkładał całe swoje serce – i szczęściło mu się.
polish
W każde dzieło, którego się podjął, czy to w służbie dla świątyni Bożej, czy też zakonu i przykazań, aby szukano swego Boga, wkładał całe swoje serce, toteż szczęściło mu się.