2 Corinthians 1:15 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Z taką myślą zamierzałem już wcześniej was odwiedzić, abyście ponownie doznali radości.
Polish 2018
Z takim przeświadczeniem postanowiłem już wcześniej przybyć do was. Pragnąłem, abyście powtórnie dostąpili łaski.
Polish Gdansk
I z tąć ufnością chciałem był iść do was najpierwej, abyście wtóre dobrodziejstwo odebrali;
Polish Gdansk 2017
Z tą ufnością chciałem przybyć do was wcześniej, abyście otrzymali powtórne dobrodziejstwo;
Polish NBG
Z tą też ufnością, chciałem poprzednio do was przyjść, abyście mieli następne dobrodziejstwo.
Polish NPD
Mając to na względzie, ja Paweł, zaplanowałem sobie jakiś czas temu, by przybyć do was i dać wam kolejną okazję do doświadczenia radości i łaski
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
W takim przeświadczeniu postanowiłem już wcześniej przyjść do was, abyście dostąpili powtórnej łaski,
polish
Otóż w tej ufności chciałem już dawniej przyjść do was, abyście po raz drugi łaski dostąpili,