2 Corinthians 11:27 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Doświadczyłem też wielu innych rzeczy: ciężkiej pracy, zmęczenia, bezsennych nocy, głodu i pragnienia. Często chodziłem z pustym żołądkiem i drżałem z zimna, nie miałem bowiem ciepłych ubrań.
Polish 2018
w trudzie i znoju, często w bezsennych nocach, w głodzie i pragnieniu, często w postach, na zimnie i w nagości.
Polish Gdansk
W pracy i w utrapieniu, w niedosypianiu często, w głodzie, i w pragnieniu, w postach często, i w zimnie, i w nagości;
Polish Gdansk 2017
W trudzie i znoju, często w czuwaniu, w głodzie i pragnieniu, często w postach, w zimnie i nagości;
Polish NBG
w trudzie i znoju, częstokroć w czuwaniu, w głodzie i pragnieniu, często w postach, w zimnie i nagości.
Polish NPD
Żyłem w trudzie i znoju, często bez snu, głodny i spragniony, nie mając żadnego posiłku, przemarznięty z braku ciepłego okrycia!
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
W trudzie i znoju, często w bezsennych nocach, w głodzie i pragnieniu, często w postach, na zimnie i w nagości.
polish
W trudzie i znoju, często w niedosypianiu, w głodzie i pragnieniu, często w postach, w zimie i nagości.