2 Corinthians 11:29 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Jeśli ktoś opada z sił, ja również słabnę. Jeśli ktoś upada, płonę ze wstydu.
Polish 2018
Kto słabnie, a mnie to nie osłabia? Kto wywołuje skandale, a ja przy tym nie płonę?
Polish Gdansk
Któż choruje, a ja nie choruję? Któż się gorszy, a ja nie palę?
Polish Gdansk 2017
Któż jest słaby, żebym i ja nie był słaby? Któż się gorszy, żebym i ja nie płonął?
Polish NBG
Ktoś jest słaby, a czy ja nie jestem słaby? Ktoś jest gorszony, a czy ja nie jestem roznamiętniony?
Polish NPD
Jeśli zaś owi „arcyapostołowie” użalają się przed wami na „wyczerpanie” lub „opadanie z sił”, to czyż ja nie mam większego prawa do stwierdzenia czegoś takiego? A jeśli któryś z nich wzburzył się, twierdząc, iż został obrażony, to czyż ja nie mam prawa wzburzyć się jeszcze bardziej?
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Kto słabnie, a [ja] nie słabnę? Kto wywołuje skandale, a [ja] nie płonę?
polish
Jeśli kto słabnie, czy i ja nie słabnę? Jeśli kto się potknie, czy i ja nie płonę?