2 Corinthians 12:16 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Być może sądzicie, że chociaż nie byłem dla was finansowym ciężarem, to i tak w jakiś sposób sprytnie was wykorzystałem.
Polish 2018
Ale niech będzie: Nie obciążałem was. Za to, w swej przebiegłości, wziąłem was podstępem.
Polish Gdansk
Ale niech tak będzie; jam was nie obciążył, tylko chytrym będąc, zdradąm was pojmał.
Polish Gdansk 2017
Ale niech i tak będzie; nie byłem dla was ciężarem, ale będąc przebiegły, zdobyłem was podstępem.
Polish NBG
Ale niech będzie. Ja was nie obciążyłem, jednak będąc przebiegłym, wziąłem was podstępem.
Polish NPD
Niech i tak zresztą będzie! Ale niech nikt nie waży się oskarżać mnie, iż – unikając obciążania was moimi sprawami – postępowałem podstępnie i przebiegle!
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Niech jednak będzie: nie obciążałem was, ale będąc przebiegły, wziąłem was podstępem.
polish
Lecz przyjmijmy, że nie byłem dla was ciężarem, lecz będąc chytry, podstępem was wziąłem.