2 Corinthians 13:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Poddawajcie więc samych siebie próbie. Zadajcie sobie pytanie: „Czy moja wiara jest autentyczna i czy Jezus Chrystus jest obecny w moim życiu?”. Ufam, że przejdziecie ten test.
Polish 2018
Poddawajcie samych siebie próbie: Czy trwacie w wierze? Doświadczajcie siebie: Czy dostrzegacie u siebie to, że Jezus Chrystus jest w was? Jeśli nie, to może rzeczywiście nie przeszliście próby.
Polish Gdansk
Doświadczajcie samych siebie, jeźli jesteście w wierze, samych siebie doznawajcie. Czyli samych siebie znacie, że Jezus Chrystus w was jest? chyba żebyście byli odrzuceni.
Polish Gdansk 2017
Badajcie samych siebie, czy jesteście w wierze, samych siebie doświadczajcie. Czy nie wiecie o samych sobie, że Jezus Chrystus jest w was? Chyba że zostaliście odrzuceni.
Polish NBG
Doświadczajcie samych siebie, skoro jesteście w wierze; sami siebie próbujcie. Czy sami nie rozpoznajecie, że Jezus Chrystus jest w was? Chyba, że jesteście coś niewłaściwi?
Polish NPD
Dlatego zawczasu sami siebie sprawdźcie, czy trwacie w wierze! Sami zbadajcie, czy Duch Jezusa Chrystusa jest w was. Byłoby źle, gdybyście nie znaleźli na to żadnego dowodu.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Badajcie samych siebie, czy trwacie w wierze, doświadczajcie siebie: czy nie rozpoznajecie o sobie samych, że Jezus Chrystus jest w was? Chyba że rzeczywiście jesteście nie wypróbowani.
polish
Poddawajcie samych siebie próbie, czy trwacie w wierze, doświadczajcie siebie; czy nie wiecie o sobie, że Jezus Chrystus jest w was? Chyba żeście próby nie przeszli.