2 Corinthians 2:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Dlatego proszę, okażcie mu miłość.
Polish 2018
Dlatego, proszę was, odnieście się do niej z miłością.
Polish Gdansk
Przetoż proszę was, abyście miłość przeciwko niemu utwierdzili,
Polish Gdansk 2017
Dlatego proszę was, abyście potwierdzili [swą] miłość do niego.
Polish NBG
Dlatego zachęcam was, abyście potwierdzili miłość względem niego.
Polish NPD
Zachęcam was usilnie, abyście otoczyli tego człowieka miłością wzorowaną na troskliwej Bożej miłości!
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Dlatego proszę was, abyście postanowili odnieść się do niego z miłością;
polish
Dlatego proszę was, abyście postanowili okazać mu miłość.