2 Corinthians 2:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Napisałem to, aby się przekonać, czy we wszystkim jesteście mi posłuszni.
Polish 2018
Weźcie pod uwagę, że napisałem o tym do was również po to, aby się przekonać, na ile jesteście wypróbowani i czy jesteście posłuszni we wszystkim.
Polish Gdansk
Albowiem i dlategom był napisał, abym doświadczenia waszego doznał, jeźliże we wszystkiem posłuszni jesteście.
Polish Gdansk 2017
Po to też pisałem, aby was wypróbować i się przekonać, czy we wszystkim jesteście posłuszni.
Polish NBG
Gdyż po to także napisałem, bym mógł poznać wasze wypróbowanie; czy względem wszystkiego jesteście posłuszni.
Polish NPD
To prawda, iż wcześniej poleciłem wam go skarcić, jednak moim zasadniczym celem było zbadanie, czy i jak bardzo jesteście mi posłuszni.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
bo i po to napisałem, aby poznać, na ile jesteście wypróbowani i czy we wszystkim jesteście posłuszni.
polish
Po to zresztą i pisałem, aby was wypróbować, czy we wszystkim jesteście posłuszni.