2 Corinthians 4:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Polish 2018
Stale bowiem my, którzy żyjemy, wydawani jesteśmy na śmierć dla Jezusa, aby i życie Jezusa ujawniło się w naszym śmiertelnym ciele.
Polish Gdansk
Zawsze bowiem my, którzy żyjemy, bywamy wydawani na śmierć dla Jezusa, aby też żywot Jezusowy był objawiony w śmiertelnem ciele naszem.
Polish Gdansk 2017
Zawsze bowiem my, którzy żyjemy, jesteśmy wydawani na śmierć z powodu Jezusa, aby i życie Jezusa objawiło się w naszym śmiertelnym ciele.
Polish NBG
Jako, że zawsze my, ci żyjący, jesteśmy wydawani na śmierć z powodu Jezusa aby i życie Jezusa mogło być ukazane w naszym śmiertelnym ciele.
Polish NPD
Taka jest prawda, że dopóki żyjemy w tym ciele, wszyscy trwający w Nim będziemy z Jego powodu nieustannie doświadczać prób, włącznie z zagrożeniem śmiercią, aby Jego Życie odniosło w nas ostateczne zwycięstwo nad naszą skłonną do grzechu naturą.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Stale bowiem my, którzy żyjemy, wydawani jesteśmy na śmierć z powodu Jezusa, aby i życie Jezusa zostało objawione w naszym śmiertelnym ciele.
polish
Zawsze bowiem my, którzy żyjemy, dla Jezusa na śmierć wydawani bywamy, aby i życie Jezusa na śmiertelnym ciele naszym się ujawniło.