2 Corinthians 4:17 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Nasze kłopoty są bowiem niczym w porównaniu z wieczną chwałą, jaka nas czeka.
Polish 2018
Chwilowa lekkość naszego ucisku zapewnia nam nieporównywalnie większą wagę wiecznej chwały,
Polish Gdansk
Albowiem ten króciuchny i lekki ucisk nasz nader zacnej chwały wieczną wagę nam sprawuje;
Polish Gdansk 2017
Ten bowiem nasz chwilowy i lekki ucisk przynosi nam przeogromną i wieczną wagę chwały;
Polish NBG
Gdyż lekkość naszego ucisku, przez nadmiar ku nadmiarowi, szybko sprawia nam wieczną obfitość chwały.
Polish NPD
Zaś doczesne udręki, które przecież w końcu i tak kiedyś przeminą, są niczym wobec ogromu chwały czekającej nas w wieczności!
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Gdyż chwilowa lekkość naszego ucisku zapewnia nam niepomiernie większą wagę wiecznej chwały;
polish
Albowiem nieznaczny chwilowy ucisk przynosi nam przeogromną obfitość wiekuistej chwały,