2 Corinthians 4:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Ten wielki skarb został umieszczony w nas, kruchych naczyniach, aby nie było wątpliwości co do tego, że ta potężna moc pochodzi nie od nas, ale od Boga.
Polish 2018
Skarb ten mamy w naczyniach glinianych, aby było widoczne, że źródłem tej ogromnej mocy jest Bóg, a nie my.
Polish Gdansk
A mamy ten skarb w naczyniu glinianem, aby dostojność tej mocy była z Boga, a nie z nas.
Polish Gdansk 2017
Mamy zaś ten skarb w naczyniach glinianych, aby wspaniałość tej mocy była z Boga, a nie z nas.
Polish NBG
Ale mamy ten skarb w glinianych naczyniach, aby doskonałość mocy była z Boga, a nie z nas.
Polish NPD
A ów Boży skarb, którym jest Dobra Wiadomość o ratunku w Chrystusie, został zdeponowany w naszych ciałach, które – niczym gliniane naczynia – są słabe i kruche. Najwyższy dokonał tego z pełnym rozmysłem, by stało się jasne, że przemożna moc Wspaniałej Nowiny o ratunku w Chrystusie ma źródło w Nim, a nie w nas.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Mamy zaś ten skarb w naczyniach glinianych, aby ogrom mocy był od Boga, a nie z nas.
polish
Mamy zaś ten skarb w naczyniach glinianych, aby się okazało, że moc, która wszystko przewyższa, jest z Boga, a nie z nas.