2 Corinthians 6:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Pełniąc naszą służbę, nie dajemy nikomu powodu do upadku lub podejrzeń.
Polish 2018
Nikomu w niczym nie robimy przeszkód i nie chcemy, by ktoś podważał nasze posługiwanie.
Polish Gdansk
Żadnego w niczem nie dawając zgorszenia, aby nie było zganione usługiwanie nasze.
Polish Gdansk 2017
Nie dając nikomu żadnego [powodu] do zgorszenia, aby [nasza] posługa nie była zhańbiona;
Polish NBG
W niczym nie dawajcie żadnego zgorszenia, aby służba nie mogła być wyszydzona;
Polish NPD
Dlatego tak wielką wagę przykładamy do tego, by przypadkiem nie dopuścić się czegokolwiek, co mogłoby zhańbić posługę, którą prowadzimy, a przez to stać się dla kogokolwiek przeszkodą w skorzystaniu z Bożego ułaskawienia i pojednania.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
W niczym nie dajemy żadnej przeszkody, aby nie podważano posługi,
polish
Nie dajemy w niczym żadnego zgorszenia, aby służba nasza nie była zniesławiona,