2 Corinthians 9:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Byłoby bowiem nam wszystkim wstyd, gdyby wierzący z Macedonii przybyli ze mną do was i stwierdzili, że nie jesteście gotowi.
Polish 2018
Bo gdyby przyszli ze mną Macedończycy i zastali was nieprzygotowanymi, byłoby nam wstyd, nie mówiąc już o was.
Polish Gdansk
Abyśmy snać, jeźliby ze mną przyszli Macedoóczycy, a znaleźli was niegotowymi, nie zawstydzili się my, (że nie rzekę wy), za tak bezpieczną chlubę.
Polish Gdansk 2017
I abyśmy, jeśli przypadkiem przybyliby ze mną Macedończycy i zastali was nieprzygotowanymi, nie byli zawstydzeni my – żeby nie powiedzieć: wy – za tak śmiałe przechwalanie się.
Polish NBG
Żeby przypadkiem, jeśli przyjdą ze mną Macedończycy, nie znaleźli was nieprzygotowanymi, a my (żebym nie powiedział wy), byśmy nie zostali zawstydzeni w istocie tej chluby.
Polish NPD
Gdyby bowiem towarzyszący mi Macedończycy zastali was nieprzygotowanych, byłbym straszliwie zawstydzony. Nie chcę nawet myśleć, jak wy byście się wówczas poczuli.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
tak że gdyby przyszli ze mną Macedończycy i zastali was nieprzygotowanymi, nie zawstydzili nas, żeby nie powiedzieć was, przez taki stan rzeczy.
polish
byśmy, w razie gdyby razem ze mną przyszli Macedończycy i zastali was nie przygotowanymi, nie byli zawstydzeni, my, nie mówiąc już o was, z powodu tej ufności.