2 Corinthians 9:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Co więcej—potrafi to hojnie wynagrodzić! On może dać wam wszystko, czego potrzebujecie, abyście wy z kolei mogli pomagać innym.
Polish 2018
Bóg też jest w stanie udzielić wam obficie wszelkiej łaski, abyście zawsze we wszystkim mieli dostatek i coraz częściej brali udział w każdym dobrym dziele,
Polish Gdansk
A mocen jest Bóg uczynić, aby obfitowała na was wszelka łaska, abyście mając we wszystkiem zawsze wszelaki dostatek, obfitowali ku wszelakiemu uczynkowi dobremu,
Polish Gdansk 2017
A Bóg ma moc udzielić wam obficie wszelkiej łaski, abyście, mając zawsze wszystkiego pod dostatkiem, obfitowali we wszelki dobry uczynek;
Polish NBG
A Bóg jest zdatny by wam dać w obfitości każdą łaskę, abyście mając zawsze, we wszystkim, całkowitą samowystarczalność, obfitowali ku wszelkiemu szlachetnemu działaniu,
Polish NPD
Najwyższy zaś, dysponując wielką zdolnością pomnażania każdego gestu łaskawości, zadba również o to, byście – zachowując we wszystkim samowystarczalność – mieli mnóstwo okazji do angażowania się w Jego dobre dzieła
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Bóg zaś jest w stanie udzielić wam w obfitości wszelkiej łaski, abyście we wszystkim zawsze byli samowystarczalni i obfitowali w każdym dobrym dziele,
polish
A władny jest Bóg udzielić wam obficie wszelkiej łaski, abyście, mając zawsze wszystkiego pod dostatkiem, mogli hojnie łożyć na wszelką dobrą sprawę,