2 Kings 18:20 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Myślisz, że słowo warg już zapewni ci ochronę — a gdzie siła w walce? Komu to teraz zaufałeś, że zbuntowałeś się przeciwko mnie?
Polish Gdansk
Tedy posłał Izajasz, syn Amosowy, do Ezechyjasza, mówiąc: Tak mówi Pan, Bóg Izraelski: O coś mię prosił z strony Sennacheryba, króla Assyryjskiego, wysłuchałem cię.
Polish Gdansk 2017
Mówisz – ale to słowa daremne – mam dość rady i siły do wojny. Teraz więc w kim pokładasz ufność, że zbuntowałeś się przeciwko mnie?
Polish NBG
Czy uważasz, że samo słowo ust jest zamysłem i stanowi wojenną potęgę? Na kim właściwie polegasz, że się przeciw mnie zbuntowałeś?
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Mówisz, że słowo warg już [jest] radą – a siła w walce? Komu to teraz zaufałeś, że zbuntowałeś się przeciwko mnie?
polish
Czy mniemasz, że samo słowo warg już starczy za radę i pomoc w walce? Na kimże to teraz polegasz, że zbuntowałeś się przeciwko mnie?