2 Kings 25:16 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Polish 2018
Co do brązu, z którego były wykonane dwie kolumny, jedna kadź i ruchome podstawy, zbudowane dla świątyni PANA na zlecenie Salomona, jego waga była wręcz nie do obliczenia!
Polish Gdansk 2017
Dwie kolumny, jedno morze, podstawy, które wykonał Salomon dla domu PANA, a nie było można [zmierzyć] wagi brązu tych wszystkich przedmiotów.
Polish NBG
obie kolumny, jeden wodozbiór i podnóże, które król Salomon sporządził do Domu WIEKUISTEGO. Miedź owych wszystkich przyborów była nie do zważenia.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Dwie kolumny, jedno morze, [ruchome] podstawy, które Salomon kazał sporządzić dla domu JHWH – nie było [wręcz] wagi miedzi, z której były sporządzone wszystkie te sprzęty.
polish
Trudno podać wagę spiżu wszystkich przyborów: obu tych kolumn, jednej kadzi na wodę i podwozi, które Salomon kazał sporządzić dla świątyni Pana.