2 Peter 1:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Jeśli nadal będziecie poznawać Jezusa Chrystusa, naszego Pana, i rozwijać w sobie te cechy, nie będziecie bierni, a wasze życie nie będzie bezowocne.
Polish 2018
Gdy te cechy będą waszym udziałem, i to w coraz większej mierze, to nie dopuszczą one, abyście byli bezczynni i bezowocni w poznaniu naszego Pana, Jezusa Chrystusa.
Polish Gdansk
Albowiem gdy to będzie przy was, a obficie będzie, nie próżnymi, ani niepożytecznymi wystawi was w znajomości Pana naszego, Jezusa Chrystusa.
Polish Gdansk 2017
Gdy bowiem będą one w was, i to w obfitości, to nie uczynią was bezczynnymi ani bezowocnymi w poznawaniu naszego Pana Jezusa Chrystusa.
Polish NBG
Bo te rzeczy będąc z wami i obfitując, nie czynią was bezczynnymi, ani nie przynoszącymi korzyści co do znajomości naszego Pana, Jezusa Chrystusa.
Polish NPD
Trwając w niej i obfitując wszystkim, co wyżej opisałem, na pewno nie zostaniecie uznani za bezczynnych lub bezowocnych w relacji z Jezusem Chrystusem, naszym PANEM.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Bo gdy te będą u was obecne i pomnażane, to nie dopuszczą, abyście byli bezczynni i bezowocni w [dogłębnym] poznaniu naszego Pana Jezusa Chrystusa.
polish
Jeśli je bowiem posiadacie i one się pomnażają, to nie dopuszczą do tego, abyście byli bezczynni i bezużyteczni w poznaniu Pana naszego Jezusa Chrystusa.