2 Peter 1:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Kto jednak nie rozwija w sobie tych cech, jest duchowo ślepy i ograniczony—zapomniał bowiem o tym, że Bóg przebaczył mu grzechy!
Polish 2018
Komu natomiast ich brak, ten nie widzi, jest krótkowzroczny. Zapomniał też, że został oczyszczony ze swoich dawnych grzechów.
Polish Gdansk
Bo przy kim tych rzeczy nie masz, ślepy jest; a tego, co jest daleko, nie widzi, zapomniawszy na oczyszczenie od dawnych grzechów swoich.
Polish Gdansk 2017
Kto zaś ich nie ma, jest ślepy, krótkowzroczny i zapomniał, że został oczyszczony ze swoich dawnych grzechów.
Polish NBG
Gdyż przy kim one nie są pod ręką ten jest ślepy, krótkowzroczny i nie pamięta o oczyszczeniu od dawna jego grzechów.
Polish NPD
Jeśli zaś w czyimś życiu brakuje tego rodzaju owocu, oznacza to, że osoba taka wróciła do stanu naturalnej ślepoty serca polegającej na dostrzeganiu jedynie świata materialnego. Taki człowiek najwyraźniej popadł w duchowy letarg, w którym zapomniał o dawniej ofiarowanym mu oczyszczeniu z grzechów.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Komu zaś ich brak, ten jest ślepy, krótkowzroczny – zapomniał, że został oczyszczony od dawnych swoich grzechów.
polish
Kto zaś ich nie ma, ten jest ślepy, krótkowzroczny i zapomniał, że został oczyszczony z dawniejszych swoich grzechów.