2 Peter 2:17 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Tacy ludzie są podobni do wyschniętych źródeł i chmur, które wiatr goni z miejsca na miejsce. Ich przeznaczeniem jest ciemna otchłań.
Polish 2018
A ci są jak źródła bez wody, jak chmury gnane huraganem. Zachowano dla nich najgłębsze ciemności,
Polish Gdansk
Ci są studniami bez wody, obłoki od wichru pędzone, którym chmura ciemności na wieki jest zachowana.
Polish Gdansk 2017
Oni są źródłami bez wody, obłokami pędzonymi przez wicher, dla których mroki ciemności zachowane są na wieki.
Polish NBG
Oni są bezwodnymi źródłami, chmurami pędzonymi na skutek wichru, dla których mrok ciemności jest zachowany na wieczność.
Polish NPD
Ludzie ci są jak źródła, w których zbrakło wody! Są niczym tuman kurzu w dzikiej nawałnicy i jak chmury deszczu nigdy niedające! To dla nich jest przygotowany najgłębszy mrok ciemności.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Ci są bezwodnymi źródłami i chmurami gnanymi przez huragan, dla [nich] zachowany został mrok ciemności.
polish
Ludzie ci, to źródła bez wody i obłoki pędzone przez wicher; czeka ich przeznaczony najciemniejszy mrok.