2 Peter 3:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Skoro więc cały ten świat ma ulec zagładzie, to wasze życie powinno być czyste i pobożne.
Polish 2018
Skoro w taki sposób to wszystko ma ulec zniszczeniu, to jak święcie i pobożnie wy sami powinniście postępować na co dzień?
Polish Gdansk
Ponieważ się tedy to wszystko ma rozpłynąć, jakimiż wy macie być w świętych obcowaniach i pobożnościach?
Polish Gdansk 2017
Skoro to wszystko ma się rozpłynąć, to jakimi wy powinniście być w świętym postępowaniu i pobożności;
Polish NBG
Takie jest zniszczenie tych wszystkich. Skąd wy powinniście być rodem w świętych zachowaniach i aktach pobożności,
Polish NPD
Skoro zaś wszystko zostanie wówczas poddane tak radykalnemu osądowi, to – aby ocaleć – jakże świętymi i godnymi powinniście być w swym postępowaniu
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Skoro to wszystko tak ma być zniszczone, jakimi wy powinniście być w świętym postępowaniu i w pobożnych [czynach],
polish
Skoro to wszystko ma ulec zagładzie, jakimiż powinniście być wy w świętym postępowaniu i w pobożności,