2 Samuel 1:9 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
A on na to: Stań nade mną i dobij mnie. Chociaż jeszcze żyję, tracę już przytomność.
Polish Gdansk
I rzekł mi: Staó, proszę, nademną, a zabij mię: bo mię zdjęły ciężkości, gdyż jeszcze wszystka dusza moja we mnie jest.
Polish Gdansk 2017
Wtedy powiedział mi: Stań, proszę, nade mną i zabij mnie, bo ogarnęła mnie udręka, a moje życie [jest] jeszcze we mnie.
Polish NBG
Wtedy do mnie powiedział: Stań przy mnie i mnie dobij, bo chwycił mnie kurcz, a we mnie jest jeszcze moje życie.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
A on powiedział: Stań nade mną i dobij mnie, gdyż chwycił mnie [już] skurcz, a jednak tli się jeszcze we mnie moja dusza.
polish
On rzekł do mnie; Przystąp do mnie i dobij mnie, gdyż zdrętwienie mnie już ogarnęło, a życie kołacze się jeszcze we mnie.