2 Samuel 11:20 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
a zdarzy się, że król rozgniewa się i powie: Dlaczego podeszliście, by walczyć tak blisko murów miasta? Czyżbyście zapomnieli, że obrońcy z murów strzelają?
Polish Gdansk
Tedy jeźliby się król rozgniewał, a rzekłciby: Przeczżeście tak blisko przystąpili do miasta ku bitwie? azażeście nie wiedzieli, iż ciskają z muru?
Polish Gdansk 2017
I jeśli król się rozgniewa, i zapyta: Czemu podeszliście tak [blisko] do miasta, by walczyć? Czyż nie wiedzieliście, że strzelają z muru?
Polish NBG
a wzbierze gniew króla i by się ciebie zapytał: Czemu podeszliście do miasta, aby stoczyć walkę? Czy nie wiedzieliście, że strzelają z muru?
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
a zdarzy się, że wzbierze w królu gniew i powie do ciebie: Dlaczego podeszliście do miasta, by walczyć [tak blisko]? Czy nie wiedzieliście, że strzelają z muru?
polish
i wzbierze wtedy w królu gniew, i powie do ciebie: Dlaczego podeszliście tak blisko do miasta, aby stoczyć bitwę? Czy nie wiedzieliście, że strzelają z muru?