2 Samuel 16:12 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Może PAN wejrzy na moją krzywdę i przywróci mi powodzenie w zamian za te dzisiejsze obelgi?
Polish Gdansk
Snać wejrzy Pan na utrapienie moje, a odda mi Pan dobrem za złorzeczenia jego dzisiejsze.
Polish Gdansk 2017
Może PAN wejrzy na moje utrapienie i odpłaci mi dobrem za jego dzisiejsze przekleństwo.
Polish NBG
Może WIEKUISTY spojrzy na moją nędzę i zwróci mi dobro zamiast przekleństwa, które mnie dziś spotyka.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Może JHWH wejrzy na moją krzywdę i przywróci mi JHWH powodzenie w zamian za to jego dzisiejsze złorzeczenie.
polish
Może Pan wejrzy na moją nędzę i przywróci mi szczęście w zamian za jego dzisiejsze złorzeczenie.