2 Thessalonians 2:1 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Przyjaciele, przejdźmy teraz do spraw dotyczących powtórnego przyjścia Pana i naszego spotkania z Nim.
Polish 2018
Jeśli chodzi o przyjście naszego Pana, Jezusa Chrystusa, i nasze spotkanie z Nim, to prosimy was, bracia:
Polish Gdansk
A prosimy was, bracia! przez przyjście Pana naszego Jezusa Chrystusa i nasze zgromadzenie do niego,
Polish Gdansk 2017
Prosimy was, bracia, przez [wzgląd na] przyjście naszego Pana Jezusa Chrystusa i nasze zgromadzenie się przy nim;
Polish NBG
Ale prosimy was, bracia, z powodu przyjścia naszego Pana, Jezusa Chrystusa oraz naszego zgromadzenia się koło niego,
Polish NPD
Jeśli zaś chodzi o powtórne przyjście PANA naszego Jezusa Chrystusa oraz zapowiadane nasze zgromadzenie się wokół Niego, prosimy was, bracia i siostry,
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Co do przyjścia naszego Pana Jezusa Chrystusa i naszego spotkania się z Nim, prosimy was, bracia,
polish
Co się zaś tyczy przyjścia Pana naszego Jezusa Chrystusa i spotkania naszego z nim, prosimy was, bracia,