2 Thessalonians 2:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Dobrze wiecie, co go teraz powstrzymuje, i dlaczego nie może się ujawnić przed wyznaczonym czasem.
Polish 2018
Wiecie też, co go krępuje i sprawia, że zostanie ujawniony dopiero we właściwym czasie.
Polish Gdansk
A teraz wiecie, co przeszkadza, aby był objawiony czasu swego.
Polish Gdansk 2017
A teraz wiecie, co przeszkadza, tak że się objawi w swoim czasie.
Polish NBG
A teraz wiecie, co go powstrzymuje, by został on objawiony w swoim czasie.
Polish NPD
Już wtedy wyjaśniałem, co powstrzymuje ową ohydę przed publicznym odkryciem się, które nastąpi w ustalonym czasie.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
A teraz wiecie, co go powstrzymuje przed tym, by go objawiono we właściwym czasie.
polish
A wiecie, co go teraz powstrzymuje, tak iż się objawi dopiero we właściwym czasie.