2 Thessalonians 2:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Jego tajna moc nieprawości jest już widoczna. Na razie jednak jest powstrzymywana przez Tego, który w pewnym momencie usunie się ze sceny.
Polish 2018
Tajemnica bezprawia już działa, na razie jednak w ukryciu, dopóki nie ustąpi ten, który ją powstrzymuje.
Polish Gdansk
Albowiem się już sprawuje tajemnica nieprawości, tylko że ten, który teraz przeszkadza, przeszkadzać będzie, ażby był z pośrodku odjęty.
Polish Gdansk 2017
Tajemnica nieprawości bowiem już działa. Tylko że ten, który teraz przeszkadza, [będzie przeszkadzał], aż zostanie usunięty z drogi.
Polish NBG
Gdyż tajemnica bezprawia już sobie działa, lecz w tej chwili jest powstrzymywana, dopóki nie pojawi się z centrum.
Polish NPD
Nie zapominajcie, że kreujące ją tajemne siły zła działają bezustannie w sekretny sposób. W końcu jednak stanie się oczywiste, iż ta ohyda pochodzi z nas.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Tajemnica bezprawia już bowiem działa, tylko [krępowana], póki ten, który teraz powstrzymuje, nie usunie się ze środka.
polish
Albowiem tajemna moc nieprawości już działa, tajemna dopóty, dopóki ten, który teraz powstrzymuje, nie zejdzie z pola.