2 Thessalonians 3:1 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Przyjaciele, kończąc ten list, pragniemy prosić was o modlitwę za nas. Módlcie się do Boga, abyśmy wszędzie mogli głosić Jego słowo i by ludzie przyjmowali je tak jak wy.
Polish 2018
W końcu, bracia, módlcie się za nami, aby Słowo Pana szerzyło się i było cenione podobnie jak u was.
Polish Gdansk
Na ostatek, bracia! módlcie się za nas, aby się słowo Paóskie szerzyło i rozsławiało, jako i u was;
Polish Gdansk 2017
Na koniec, bracia, módlcie się za nas, aby słowo Pana szerzyło się i rozsławiało jak i u was;
Polish NBG
W końcu, bracia, módlcie się za nas, aby Słowo Pana biegło oraz zostało wyniesione jak i u was.
Polish NPD
Poza tym, bracia i siostry, módlcie się za nas, abyśmy mogli bez przeszkód głosić Słowo PANA i aby ono było wszędzie przyjmowane z taką czcią jak u was.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
W końcu, bracia, módlcie się o nas, aby Słowo Pana szerzyło się i było sławione, podobnie jak u was,
polish
Na ostatek, bracia, módlcie się za nas, aby Słowo Pańskie krzewiło się i rozsławiało wszędzie, podobnie jak u was,