2 Timothy 1:12 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Z tego właśnie powodu spotykają mnie cierpienia. Nie wstydzę się jednak tego, bo wiem, komu uwierzyłem. Jestem też pewien, że Chrystus—aż do dnia swojego powrotu—może ochronić wszystko to, co mi powierzył.
Polish 2018
Z tego też powodu znoszę te cierpienia. Lecz nie wstydzę się tego. Wiem, komu zaufałem. I jestem pewny, że On zadba o to, bym wywiązał się z tego, co mi zlecił, zanim przyjdzie ten wielki Dzień.
Polish Gdansk
Dla której też przyczyny te rzeczy cierpię; aleć się nie wstydzę, gdyż wiem, komum uwierzył i pewienem, iż on mocen jest tego, czego mi się powierzył, strzec aż do onego dnia.
Polish Gdansk 2017
Z tego też powodu znoszę te cierpienia, ale się nie wstydzę, gdyż wiem, komu uwierzyłem, i jestem pewien, że on ma moc zachować to, co jemu powierzyłem, [aż] do owego dnia.
Polish NBG
Z tego powodu cierpię i te rzeczy; ale się nie wstydzę, gdyż wiem komu uwierzyłem oraz jestem przekonany, że On jest władny ustrzec mój depozyt, aż do owego dnia.
Polish NPD
I chociaż z jej powodu jestem teraz więziony, to przecież wcale się jej nie wstydzę, gdyż wiem, komu zaufałem! Co więcej, mam absolutną pewność, że depozyt zaufania, który złożyłem w Chrystusie, jest wystarczająco mocny i ugruntowany, aby mnie strzec aż do nadchodzącego Dnia Sądu.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
z tego też powodu znoszę te cierpienia, ale nie wstydzę się, gdyż wiem, komu zaufałem, i jestem pewien, że On jest w stanie ustrzec mojej lokaty na ten Dzień.
polish
z tego też powodu znoszę te cierpienia, ale nie wstydzę się, gdyż wiem, komu zawierzyłem, i pewien jestem tego, że On mocen jest zachować to, co mi powierzono, do owego dnia.