2 Timothy 2:1 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Tymoteuszu, mój synu, niech łaska, którą okazał ci Chrystus Jezus, będzie dla ciebie źródłem siły.
Polish 2018
Ty zatem, mój synu, wzmacniaj się w łasce, której źródłem jest Chrystus Jezus.
Polish Gdansk
Przetoż ty, synu mój! zmacniaj się w łasce, która jest w Chrystusie Jezusie;
Polish Gdansk 2017
Ty więc, mój synu, wzmacniaj się w łasce, która jest w Chrystusie Jezusie.
Polish NBG
Więc ty, moje dziecko, umacniaj się pośród łaski w Chrystusie Jezusie.
Polish NPD
Synu mój, umacniaj się w łasce, która została nam udostępniona w Chrystusie Jezusie.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Ty więc, mój synu, wzmacniaj się w łasce, która jest w Chrystusie Jezusie,
polish
Ty więc, synu mój, wzmacniaj się w łasce, która jest w Chrystusie Jezusie,